۹ اشتباه کوچک در ترجمه که مشکلات بزرگی آفرید
دانستن اینکه چگونه به دو زبان صحبت کنید با آموختن اینکه چگونه ترجمه کنید هیچ ارتباطی ندارد. ترجمه مهارتی خاص …
شبکهای از مترجمین و ارزیابان حرفهای
دانستن اینکه چگونه به دو زبان صحبت کنید با آموختن اینکه چگونه ترجمه کنید هیچ ارتباطی ندارد. ترجمه مهارتی خاص …
در قدم اول شما باید متنی که قصد ترجمهی آن رادارید، بخوانید. بهترین واحد برای ترجمه کردن، جمله است. اگر …
والتر بنیامین اندیشمندی بود که آرزو داشت یک منتقد ادبی شود. او علاوه بر ترجمه اشعار شارل بودلر، مقدمه ای …
در روز جهانی مترجمین، با برخی از مترجمین مصاحبهای صورت گرفت و از آنها پرسیده شد که چه چیزی در …
جهت درک ترجمه به شیوهای سریع و قابلدسترس، میتوان با جملهای از جرج استینر شروع کنیم که در کتاب خود …
برای بسیاری از زبان آموزان و علاقهمندان به زبانهای خارجی، ترجمه موضوعی بسیار جذاب است. آیا به راستی، یک رمان …
آموزش و فهم زبانهای خارجی بهویژه آموزش زبان انگلیسی، با استفاده از مجموعهای از اپلیکیشنهای مترجم، برای گوشیهای هوشمند و …
ترجمه متن (translation) فرآیندی است که در آن کلمات یا متون از زبانی به زبان دیگر برگردانده میشود. مثل ترجمه …
معرفی کتاب «یک ماهی در گوشتان است؟» “معنی ترجمه دقیق، روان و تخصصی چیست؟” یکی از مهمترین موضوعاتی که امروزه …