ترجمه تخصصی پزشکی

ترجمه تخصصی پزشکی

ترجمه دقیق اسناد دارویی و پزشکی توسط مترجمان برتر پزشکی ایران

 

ترجمه تخصصی پزشکی از مشکل ترین ترجمه ها به حساب می آید ، زیرا بدون اطلاع از دانش و اصطلاحات پزشکی روز قادر به ترجمه متون تخصصی پزشکی نخواهید بود. از این رو ترجمانو امکان ترجمه پزشکی با استفاده از کادر مجرب خود را فراهم کرده است. بلکه توانسته باشد به دانشجویان و محققان علوم پزشکی در ایران کمکی کرده باشد .

ترجمه تخصصی پزشکی

ترجمه دقیق اسناد دارویی و پزشکی توسط مترجمان برتر پزشکی ایران

 

ترجمه تخصصی پزشکی از مشکل ترین ترجمه ها به حساب می آید ، زیرا بدون اطلاع از دانش و اصطلاحات پزشکی روز قادر به ترجمه متون تخصصی پزشکی نخواهید بود. از این رو ترجمانو امکان ترجمه پزشکی با استفاده از کادر مجرب خود را فراهم کرده است. بلکه توانسته باشد به دانشجویان و محققان علوم پزشکی در ایران کمکی کرده باشد .

چرا ترجمه تخصصی ترجمانو ؟!

پرافتخارترین

پرافتخارترین و مورد اعتمادترین مرکز ارائه‌ی خدمات ترجمه تخصصی آنلاین

بهترین کیفیت

کنترل کیفیت چندلایه و تضمین بازگشت پول در صورت عدم رضایت

ترجمه حرفه ای

بکارگیری مترجمین حرفه‌ای برای انجام ترجمه تخصصی در زمینه های مختلف

پشتیبانی حرفه ای

پشتیبانی کاملاً آنلاین با تعهد بالا در تمام مراحل سفارش ترجمه از ثبت سفارش تا پس از دریافت

برای مشاوره رایگان همین حالا تماس بگیر

برای مشاوره رایگان همین حالا تماس بگیر

قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی

مقایسه کنید! در ترجمانو تمامی تعرفه ها بصورت کاملا رقابتی در مقایسه با بهترین سایت های ترجمه ایران تعیین شده است.

مقایسه کنید! در ترجمانو تمامی تعرفه ها بصورت کاملا رقابتی با بهترین سایت های ترجمه ایران تعیین شده است.

کیفیت متوسط

33 29 تومان/هر کلمه
  • مترجمان عمومی و ارزیابی شده
  • مناسب برای ترجمه متون عمومی
  • مناسب برای ترجمه سایت های عمومی

مناسب برای مطالب عمومی

پرطرفدار

کیفیت عالی

121 99 تومان/هر کلمه
  • مترجمانی با بیش از 10 سال سابقه ترجمه
  • مناسب برای ترجمه مقالات تخصصی
  • مناسب برای متون و قراردادهای بازرگانی
  • مناسب برای ترجمه پایان نامه‌های دانشگاهی
  • مناسب برای ترجمه کتاب تخصصی

مناسب برای مقالات و پایان‌نامه

کیفیت خوب

67 59 تومان/هر کلمه
  • مترجم رشته تخصصی و با تجربه
  • مناسب برای ترجمه پروژه و تمرین دانشگاهی
  • مناسب برای ترجمه سایت‌ های تخصصی
  • مناسب برای ترجمه کتاب عمومی

مناسب برای پروژه‌ها و تمرین‌های دانشگاهی

قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی

کیفیت خوب

134 109 تومان/هر کلمه
  • مترجم رشته تخصصی و با تجربه
  • مناسب برای ترجمه پروژه و تمرین دانشگاهی
  • مناسب برای ترجمه سایت‌ های تخصصی
  • مناسب برای ترجمه کتاب عمومی

مناسب برای مطالب عمومی

کیفیت عالی

242 199 تومان/هر کلمه
  • مترجمان برتر و با بیش از 10 سال سابقه ترجمه
  • مناسب برای ترجمه مقالات تخصصی
  • مناسب برای ترجمه پایان نامه‌های دانشگاهی
  • مناسب برای متون و قراردادهای بازرگانی

 مناسب برای ترجمه کتاب تخصصی

زمان تحویل ترجمه تخصصی پزشکی
زمان تحویل پروژه ترجمه تخصصی پزشکی

زمان تحویل پروژه ترجمه تخصصی پزشکی بر اساس تعداد کلمات موجود در متن تعیین می شود. برای قیمت گذاری رایگان تنها کافیست فایل خود را برای ما ارسال کنید. ترجمانو در کمتر از چند دقیقه هزینه و زمان تحویل آن را تعیین می کند.

در ترجمه با سرعت عادی، هر مترجم در یک روز (24 ساعت) تا 1500 کلمه ترجمه می کند.

در ترجمه فوری هر مترجم در یک روز (24 ساعت) تا 2500 کلمه ترجمه می کند.

علاوه بر این برای ترجمه های فورس ماژور، امکان تقسیم بخش به بخش یک فایل ترجمه بین چند مترجم نیز وجود دارد. (اطلاعات بیشتر)

تضمین کیفیت ترجمه تخصصی پزشکی

ترجمانو برای انجام پروژه های ترجمه تخصصی پزشکی از مترجمانی بسیار مجرب و دارای تحصیلات عالیه پزشکی استفاده می کند .

پس از اتمام فرایند ترجمه، برای اطمینان از اینکه فایل ترجمه شده عاری از هرگونه اشتباهی باشد و تمامی اصطلاحات بدرستی ترجمه شده باشند، ارزیابان ارشد ترجمانو کیفیت پروژه را کنترل می‌کنند.

کلیه خدمات سایت ترجمه تحصصی ترجمانو شامل گارانتی و ضمانت دائمی می باشد. در صورت وجود هرگونه نقص ، آنها را به صورت رایگان بازبینی و اصلاح خواهیم کرد.

گارانتی کیفیت ترجمه تخصصی ترجمانو

تنها چند کلیک با خدمات متفاوت ترجمانو فاصله دارید!

سفارش شما به‌صورت رایگان قیمت‌گذاری می‌شود و با تایید شما به مترجم یا ویراستار هم‌رشته ارسال می‌گردد، سپس در زمان مقرر فایل تایپ‌شده‌ی پروژه خود را تحویل می‌گیرید.

ترجمه تخصصی پزشکی

در ترجمه تخصصی پزشکی حتما شکل و قالب نوشته باید حفظ شود.

اگر دقت کنید در زبان انگلیسی فاعل ابتدای جمله قرار میگیرد و پس از آن فعل و در آخر مفعول قرار می گیرد .

اما در زبان فارسی ابتدا فاعل بعد مفعول و در آخر فعل می آید.

این ها نکات ریزی هستند که ترجمه تخصصی پزشکی را پیچیده تر می کنند . لذا مترجم تخصصی پزشکی با دقت نظر خود سبب حفظ ساختار نوشته می شود.

در حوزه ترجمه تخصصی پزشکی اصطلاحات و نام بیماری ها مرتب تغییر می کند.

از این رو مترجم تخصصی پزشکی با مطالعه روزانه باید دانش خود را به روز نگه دارد ، زیرا معانی کلمات به طور مرتب تغییر می کند.

در ترجمه تخصصی پزشکی ممکن است عبارت یا کلمه ای باشد که مترجم معنی آن را نداند.

پس می تواند با استفاده از معادل سازی نزدیک ترین کلمه ایی که معنی مورد نظر را برساند جایگزین کند.

البته باید گوشزد کرد که بهترین و مهمترین نکته برای انجام یک ترجمه تخصصی مقاله پزشکی خوب تجربه است .

ترجمه تخصصی مهندسی پزشکی

برای ترجمه تخصصی مهندسی پزشکی ، مترجم تخصصی پزشکی باید هم به فضای پزشکی و دانش آن آگاهی داشته باشد و هم این که به زبان انگلیسی تسلط کافی داشته باشد.

زیرا بدون داشتن این دو ویژگی ترجمه تخصصی مهندسی پزشکی خوبی را شاهد نخواهید بود. تیم کارشناسان ترجمه تخصصی مهندسی پزشکی ترجمانو آمادگی دارد با تجربه چندین ساله خود ترجمه های تخصصی پزشکی بی نقصی را در اختیار شما قرار دهد .

ترجمه زبان تخصصی پزشکی

ترجمانو ترجمه زبان تخصصی پزشکی را در همه زمینه ها انجام می دهد . از فرم های ساده بیمارستان تا مطالعات بالینی . ترجمه زبان تخصصی پزشکی ترجمانو شامل بیمارستان ها ، اورژانس ، پرستاران ، پزشکان ، دانشجویان و …. می شود .

وبلاگ های پزشکی

بروشور های راهنما

مهندسی پزشکی

فعالیت های پژوهشی

راهنمای کاربران دستگاهای پزشکی

راهنمای ترجمه زبان تخصصی پزشکی پرستاران

تعهد نامه ها و فرم های بالینی

بازاریابی ترجمه زبان تخصصی پزشکی کالا پزشکی

راهنمای ترجمه زبان تخصصی پزشکی پزشکان

راهنمای پرستاران

مقالات پزشکی و پیراپزشکی

فرم های رضایت پزشکی

ترجمه تخصصی مقاله پزشکی

امروزه با توجه به گسترش ترجمه تخصصی مقاله پزشکی مرز های این علم به یک کشور ختم نمی شود.

بلکه برای افزایش دانش ترجمه تخصصی مقاله پزشکی و استفاده از تجربه سایرین نیاز به ارتباط برقرار کردن با آنها وجود دارد.

اما دقت کنیم که زیان ها و فرهنگ های کشور ها با یکدیگر متفاوت است.

از این رو نیاز به ترجمه تخصصی مقاله پزشکی بسیار حس می شود.

در واقع بدون ترجمه پزشکی به داشته های سایرین در کشور های دیگر نمی توان دسترسی داشت.

ترجمانو با کادر مجرب و متخصص ترجمه تخصصی مقاله پزشکی خود آماده گی دارد تا به کیفیت عالی ترجمه های تخصصی پزشکی را برای تمامی علاقه مندان انجام دهد.

ترجمه پزشکی علاوه بر این که نیاز یک محقق را برطرف می کند، سبب رشد علم پزشکی کشور هم خواهد شد.

گروه ترجمه تخصصی پزشکی ترجمانو در همین راستا نیز خدمات ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را در زمینه های زیر انجام می دهد :

رشته بیماری های عفونی

رشته میکروبیولوژی

رشته آسيب شناسي

رشته اطفال

ترجمه تخصصی متون پزشکی رشته عصب شناسی

رشته روانپزشکی

رشته درماتولوژی

رشته گوارش

رشته غدد

رشته پزشکی هسته ای

رشته ارتوپدی

رشته اورولوژی

ترجمه تخصصی مقاله پزشکی رشته سم شناسی

رشته رادیولوژی

رشته ژنتیک

رشته زنان و زایمان

رشته چشم پزشکی

ترجمه تخصصی مقاله پزشکی رشته دامپزشکی

ترجمه پزشکی

ترجمه پزشکی شاخه ای از علوم است که وظیفه درمان و پیشگیری از آسیب های جسمی و روحی انسان را در بر می گیرد.

پزشکان متخصصان رفع مشکلات جسمی و روحی پیش آمده برای انسان ها می باشند.

هر بیماری می داند که برای بهبود بیماری خود باید به یک پزشک متخصص رجوع کند، این ها نشان از اعتماد بیماران به علم پزشکی است.

در کشور ما نیز دانشگاه هایی مانند : دانشگاه علوم پزشکی تهران-دانشگاه علوم پزشکی اصفهان -دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی وجود دارند که در رشته های پزشکی پذیرش انجام می دهند.

همانطور که بیان شد محققان و دانشمندان علوم پزشکی از گذشته تا به حال به تنهایی نمی توانستند از پس درمان همه بیماری ها برآیند.

از این رو با همکاری دیگر پزشکان و تعامل با آن ها بوده که سبب پیشرفت علم پزشکی و افزایش دانش علم پزشکی خود شده اند.

برای برقراری ارتباط بین طبیبان سایر کشور ها نیاز است تا مترجمین علوم پزشکی مکتوب شده را بتوانند ترجمه کنند.

از ای رو ترجمه پزشکی یکی از واجبات و نیاز های مبرم پزشکان و محققان علوم پزشکی می باشد.

مترجم تخصصی پزشکی باید بر هر دو زبان انگلیسی و فارسی تسلط کامل داشته باشد.

در واقع هر دو زبان بومی او محسوب شود . قطعا مهم ترین شرط برای ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی می باشد.

به خصوص برای ترجمه فارسی به انگلیسی مترجم تخصصی پزشکی نیاز هست که به تمامی اصطلاحات و واژه های ترجمه پزشکی به روز اشراف کامل داشته باشد.

که بتاند منظور متن را به درستی انتقال دهد.

دقت داشته باشید که در ترجمه تخصصی پزشکی با کوچکترین اشتباه سبب از بین رفتن زحمات چندین ماهه یک گروه پزشکی می شود.

یا این که سبب برداشت اشتباه یک پزشک دیگر شود و درمان اشتباهی صورت گیرد.

ترجمه تخصصی متون پزشکی

بدون ترجمه تخصصی متون پزشکی یکی از ابتدایی ترین دانش هایی است که انسان در صدد کسب آن بوده است.

هر چند از انسان های دوران باستان انتظار دستاورد ها امروزی را نداریم، اما به عنوان یک نیاز اولیه همیشه به دنبال درمان امراض خود بوده اند.

در گذشته تجربه های کسب شده برای درمان مکتوب نمی شده است.

که اگر بود پیشرفت بیشتری را در علم پزشکی شاهد بودیم.

همانطور که میدانید پزشکی یک علم تجربی بوده و با چند بار تجربه کردن به دست می آمده است.

ترجمه تخصصی پزشکی را نمی توان گفت که آیا از گذشته بوده یا خیر.

انتقال دانش از یک تمدن به تمدن دیگر ، از یک کشور به کشور دیگر ، از یک پزشک به پزشک به گونه ای شبیه به ترجمه تخصصی متون پزشکی صورت می گرفته است.

مترجم تخصصی پزشکی

علم پزشکی دارای دوره های آموزشی و بالینی برای مترجم تخصصی پزشکی است . از این رو نیاز است که جداگانه هر کدام از آن ها را بررسی کنیم . این دوره ها به صورت زیر دسته بندی شده اند .

علوم پایه

فیزوپاتولوژی

کارآموزی بالینی

کارورزی بالینی

کارورزی

یک مترجم پزشکی برای رسیدن به جایگاه یک پزشک نیاز دارد که همه این دوره های مترجم تخصصی پزشکی را به صورت کامل بگذراند . فضای این دوره ها آموزشی و عملی است .

سال های اول آموزش پزشکی دانشجویان نیازی به اطلاع از دست آوردهای جدید علم پزشکی ندارند.

چرا که ابتدا باید مطالب پایه علم پزشکی را آموزش ببیند .

در این سال ها منابع آموزشی اکثرا داخلی هستند و نیازی به ترجمه تخصصی پزشکی وجود ندارد .

البته در حین دوره های آموزشی تحقیقات میدانی نیز به عنوان تکلیف به آنها داده می شود .

به همین دلیل نیاز دارند تا مقالات دانشجویی پزشکی را مطالعه کرده و پروژه های درسی محوله را به بهترین روش ممکن انجام دهند .در این چنین مواردی نیاز به مترجم تخصصی پزشکی به وجود می آید.

ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین

ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین نیاز به دانش فنی و همچنین تجربه بسیار زیادی دارد.

در واقع این نوع ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین با ترجمه ماشینی کاملا متفاوت است.

مترجم تخصصی پزشکی باید معنای تخصصی کلمات را آشنایی داشته باشد و همچنین دارای دانش تجربی در مورد آن ها باشد تا بتواند یک تجربه روان به همراه اصل منظور متن را ارائه دهد.

از این رو سایت ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین ترجمانو از کادری بسیار مجرب دارای تحصیلات دانشگاهی پزشکی عالیه استفاده می کند.

این خود بهترین ضمانت برای ارائه یک ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین با کیفیت به مشتری است .

ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی

متاسفانه موسساتی وجود دارد که خوش قول نیستند و با تاخیر ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی مورد نظر را تحویل می دهند.

این خود یکی از دغدغه همیشگی مشتریان محسوب می شود.

به همین منظور تیم ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی ترجمانو سعی کرده با استفاده از کادری مجرب با یک زمان بندی منظم تمامی کار ها را به موقع تحویل دهد .

پس از ثبت سفارش متخصصان ترجمه تخصصی پزشکی ترجمانو زمان تحویل و قیمت را در کمترین زمان ممکن تعیین می کنند.

پس از آن با پرداخت هزینه در موعد مقرر ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی مورد نظر به شما تحویل داده می شود .

ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی فوری در زمان سریع تری نسبت به ترجمه عادی صورت می گیرد ، به همین دلیل هزینه تمام شده آن بیشتر خواهد شد .

از جمله خدمات سایت ترجمه تخصصی ترجمانو ، خدمات ترجمه ارزان، ترجمه فوری مقاله ، ترجمه مقاله ، ترجمه کتاب ، ترجمه‌ متون ، ترجمه مقاله آنلاین ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی و ترجمه فارسی به انگلیسی قیمت است.

دانلود رایگان مقاله