۷ نکته برای موفقیت در ترجمه وبسایت
ترجمه وبسایت یک پروسه است که تنها به کیفیت ترجمه ی انجام شده بستگی ندارد بلکه جنبههای مهمتری نیز در …
شبکهای از مترجمین و ارزیابان حرفهای
ترجمه وبسایت یک پروسه است که تنها به کیفیت ترجمه ی انجام شده بستگی ندارد بلکه جنبههای مهمتری نیز در …
تافل و آیلتس چه هستند؟ هر دو آزمون تافل و آیلتس برای سنجش دانش زبان انگلیسی هستند. همه افرادی که …
مطالب زیر بخشی از سخنان لیلا رزمجو در دومین اجلاس بینالمللی تحلیل گفتمان انتقادی در دانشگاه حدیدی یمن در سال …
آیا به دنبال کتابهای خوبی هستید که در تعطیلات بخوانید؟ کتابهای خوبی در زمینههای مختلف وجود دارد که بر اساس …
مترجم تأثیرگذارترین فردی است که میتواند فرهنگها را باهم آشتی دهد. ترجمه کاری است دشوار که نیازمند شناخت فرهنگی است. …
بدون شک مطالعه درباره ترجمهی و آموزش مترجمین حرفهای، بخشی جداییناپذیر از انفجار روابط بین فرهنگی و انتقال دانش علمی …
در ترجمه خوب یا ترجمه بد، سیاه یا سفید، وجود ندارد و این امر یکی از جذابیتهای ترجمه است. معمولاً …
Transcreation اصطلاحی رایج درزمینهٔ تبلیغات و بازاریابی حرفهای است که به معنای حفظ ماهیت یک پیام و ایجاد مجدد آن در …
بهترین انتخاب برای ترجمه نرم افزار موبایل و وبسایت اگر قصد دارید نرمافزار موبایل یا وبسایت خود را به دیگر توسعهدهندگان در …
ترجمه کاری است که مهارت بالایی را میطلبد و درعینحال رضایتی درونی را به همراه دارد. بهراستی چگونه میتوان یک …